關於部落格
  • 21856

    累積人氣

  • 10

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Brotherhood [鋼の錬金術師] [ED2] Let It Out [日+中+羅馬拼音] 歌詞

鋼の錬金術師OV1-5ED1-5 連結目錄<-------------請點  


Let it all out, Let it all out


強がらなくていいんだね
不需要再那麼逞強了吧

tsu yo ga ra na ku te i i n da ne
誰かが描いてった 壁の落書きの花が 揺れる
不知是誰畫在牆上塗鴉的花朵 在搖曳著

da re ka ga ka i te tta ka be no ra ku ga ki no ha na ga yu re ru


自分らしさなんて 誰もわからないよ
誰都不會知道做好自己這件事到底是什麼
ji bun ra shi sa na n te da re mo wa ka ra nai yo
長い長い道の途中で 失くしたり拾ったり
在漫長漫長的道路上 總會失去些什麼或得到些什麼
na ga i na ga i mi chi no to chu u de na ku shi ta ri hi ro tta ri
急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど
突然覺得寂寞而痛哭失聲的日子也是會發生的
kyu u ni sa bi shi ku na tte na i cha u hi mo a ru ke do


涙も 痛みも 星に変えよう
淚水 痛楚 都會變成一顆顆的星辰
na mi da mo i ta mi mo ho shi ni ka e yo u
明日を照らす 灯りをともそう
成為照亮明天的一盞盞燈光
a shi ta wo te ra su a ka ri wo to mo so u
小さく迷っても ふたりで作ろう
即便稍微迷失了方向 就讓我們一起創造出來吧
chi i sa ku ma yo tte mo fu ta ri de tsu ku ro u
星屑を 強く光る永遠を探そう
讓星辰發出強烈的光芒 找尋出我們的永遠
ho shi ku zu wo tsu yo ku hi ka ru ei en wo sa ga so u


Let it all out, Let it all out

足りないことだらけだよね
總是覺得什麼都不足夠吧
ta ri nai ko to da ra ke da yo ne
足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ
就算是不夠也沒關係 也就是這樣才會與你相遇
ta ri na ku te i i n da ne da ka ra ki mi to de a e ta n da






「確か」が何なのか それが知りたくて
為了搞清楚「正確」是什麼
「ta shi ka」ga na n na no ka so re ga shi ri ta ku te
小さなナイフを靴下に隠してた
而把小刀藏在襪子裡
chi i sa na na i fu wo ku tsu shi ta ni ka ku shi te ta
強がってついた 嘘の方がずっと痛かった
因逞強而說的謊卻是會更讓人痛心的
tsu yo ga tte tsu i ta u so no ho u ga zu tto i ta ka tta





本当は 恐いよ だけど生きてく
說實在真的感到恐慌 但還是得活下去
ho n to wa ko wa i yo da ke do i ki te ku
笑顔の君を風が撫でてく

看到滿臉笑容的妳 會像是微風般的撫慰我的心
e ga o no ki mi wo ka ze ga na de te ku
小さな手かざして ふたりで作ろう
就用我們的小手放在額上遮光 一起創造出來吧
chi i sa na te ka za shi te fu ta ri de tsu ku ro u
星屑を 強く光る永遠を探そう
讓星辰發出強烈的光芒 找尋出我們的永遠
ho shi ku zu wo tsu yo ku hi ka ru ei en wo sa ga so u





正しいことが間違ってたら どうすればいい?
原本認為對的事情卻發現是錯的 那該如何是好?
ta da shi i ko to ga ma chi ga tte ta ra do u su re ba i i ?
悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ?
悲傷的事情卻是正確的 就該只是去接受?
ka na shi i ko to ga ta da shi ka tta ra u ke i re ru da ke?

失くしたと思ってた でも君が知ってた
相信了一切都已經失去了 但是只有你知道並非如此
na ku shi ta to o mo tte ta de mo ki mi ga shi tte ta
君がいて 本当によかった
真的慶幸能有你在我身旁
ki mi ga i te ho n to ni yo ka tta



涙も 痛みも 星に変えよう
淚水 痛楚 都會變成一顆顆的星辰
na mi da mo i ta mi mo ho shi ni ka e yo u
明日を照らす 灯りをともそう
成為照亮明天的一盞盞燈光
a shi ta wo te ra su a ka ri wo to mo so u
小さな手かざして ふたりで作ろう
就用我們的小手放在額上遮光 一起創造出來吧
chi i sa na te ka za shi te fu ta ri de tsu ku ro u
星屑を 強く光る永遠を
讓星辰發出強烈的光芒 找尋出我們的永遠
ho shi ku zu wo tsu yo ku hi ka ru ei en wo



さよなら いつかは来るかもしれない
離別 或許總會有一天終會到來
sa yo na ra i tsu ka wa ku ru ka mo shi re nai
季節はそれでも巡り巡ってく

四季卻還是會不停的輪替更換
ki se tsu wa so re de mo me gu ri me gu tte ku
小さく迷っても 歩いてく

即便稍微迷失了方向 還是得走下去
chi i sa ku ma yo tte mo a ru i te ku
君と歩いてく それだけは変わらないでいようね
與你一起走下去 這點不要讓它有所改變喔
ki mi to a ru i te ku so re da ke wa ka wa ra nai de i yo u ne


相簿設定
標籤設定
相簿狀態