關於部落格
  • 21856

    累積人氣

  • 10

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Brotherhood [鋼の錬金術師] [ED3] つないだ手 [日+中+羅馬拼音 ] 歌詞

鋼の錬金術師OV1-5ED1-5 連結目錄<-------------請點  


巡り巡ってもまたここで逢いたい

走遍千山萬水 仍想在此相逢 
me gu ri me gu tte mo ma ta ko ko de a i ta i
はぐれないようにこの手をつなぐんだ
牽住我的手吧 別在人群中走散
ha gu re na i yo u ni ko no te wo tsu na gu n da

朝日が昇るまで語り合ったね
曾經互訴衷腸直至朝陽升起
a sa hi ga no bo ru ma de ka ta ri a tta ne
夕陽が沈むまでつないだ手
曾經兩手相牽直至夕陽西落
yu u hi ga shi zu mu ma de tsu na i da te
こうやって明日も明後日も共に歩もう光と影
明天後天也這樣共同走過吧 像那光與影
ko u ya tte a su mo a sa tte mo to mo ni a yu mo u hi ka ri to ka ge

キミはその胸に何を抱え
你的懷中抱著什麼
ki mi wa so no mu ne ni na ni wo ka ka e
どんな世界にいたんだろう
你曾活在怎樣的世界 
do n na se ka i ni i ta n da ro u
今思うよ
此刻想像著
i ma o mo u yo
寂しげに見つめる街の中で
落寞地凝視著街道
sa bi shi ge ni mi tsu me ru ma chi no na ka de
温もりはひとりじゃ見つからなくて
孤單一人何來溫暖
nu ku mo ri wa hi to ri ja mi tsu ka ra na ku te
愛がこんなに強さになること
愛能讓人如此堅強
a i ga ko n na ni tsu yo sa ni na ru ko to
知ったんだ
邂逅了你
shi tta n da
キミに出逢えてはじめて
我才察覺
ki mi ni de a e te ha ji me te

巡り巡ってもまたここで逢いたい
走遍千山萬水 仍想在此相逢
me gu ri me gu tte mo ma ta ko ko de a i ta i
はぐれないようにこの手をつなぐんだ
牽住我的手吧 別在人群中走散
ha gu re na i yo u ni ko no te wo tsu na gu n da
一人じゃ眠れない 夢は見れないから
孤枕難眠只因缺了夢想
hi to ri ja ne mu re na i yu me wa mi re na i ka ra
どんな不安も届かないところへ
請帶我遠離所有的不安
do n na fu a n mo to do ka na i to ko ro e
星のない夜も照らし続けよう
照亮我沒有星辰的夜晚
ho shi no na i yo ru mo te ra shi tsu zu ke yo u

何処までも行けるキミとなら
跟隨你總能去到任何地方
do ko ma de mo i ke ru ki mi to na ra
一人じゃ歩けない道も二人なら
一人難行的道路 兩人的話
hi to ri ja a ru ke na i mi chi mo fu ta ri na ra
鼻歌歌いながら歩けるんだ
哼著歌兒便能輕鬆走過了 
ha na u ta u ta i na ga ra a ru ke ru n da
キミがいれば幸せ
有你就有幸福
ki mi ga i re ba shi a wa se

もしも二人が出逢ってなかったなら
若是你我不曾相遇
mo shi mo fu ta ri ga de a tte na ka tta na ra
たくさんの幸せを見逃してた
便會放走許多幸福
ta ku sa n no shi a wa se wo mi no ga shi te ta
不安なときはぎゅっとしてくれたね
不安之時緊緊相擁
fu a n na to ki wa gyu tto shi te ku re ta ne
明日を見失いそうな人ごみの中
在看不見明天的人群中
a su wo mi u shi na i so u na hi to go mi no na ka

愛が苦しい一人の時間は
獨自為愛苦悶之時
a i ga ku ru shi i hi to ri no ji ka n wa
寂しさをごまかす術を忘れてた
欺瞞寂寞之法早已忘卻
sa bi shi sa wo go ma ka su su be wo wa su re te ta

何度もこの手をつなぎ直しながら
多少次不斷重覆 緊牽彼此雙手
na n do mo ko no te wo tsu na gi na o shi na ga ra
どんな道だって一緒に歩くんだ
即便路途坎坷 仍想一同前行
do n na mi chi da tte i ssho ni a ru ku n da
一人じゃ叶わない夢を描いたなら
一人描繪無法實現的夢想
hi to ri ja ka na wa na i yu me wo e ga i ta na ra
キミと二人で叶えに行くんだ
兩人一起便能讓它成真
ki mi to fu ta ri de ka na e ni i ku n da
キミと半分一つの幸せ
一人一半 組成一個幸福
ki mi to ha n bu n hi to tsu no shi a wa se

ぶつかりそうなくらい 人多い土曜日
擁擠熙攘的星期六
bu tsu ka ri so u na ku ra i hi to o o i do yo u bi
見失いたくないキミの存在
不想失去你的存在
mi u shi na i ta ku na i ki mi no so n za i
この時2倍に力入ってる手に
此時用力緊握的手中
ko no to ki ni ba i ni chi ka ra ha i tte ru te ni
感じた温もりと愛 no more cry
已能感受溫暖愛意 no more cry
ka n ji ta nu ku mo ri to a i no more cry
褪せたジーンズのポケットで光ってる
褪色牛仔褲的口袋裡 閃閃發光
a se ta jiーn zu no po ke tto de hi ka tte ru
キミの携帯 気付かせたくない
你的手機 我刻意不去翻看
ki mi no ke i ta i ki zu ka se ta ku na i
黙り込む私の中の小悪魔
沉默的我 此時心底隱藏的小惡魔
da ma ri ko mu wa ta shi no na ka no ko a ku ma
ただキミがいないと嫌だから…
只是討厭你不在身邊的現在
ta da ki mi ga i na i to i ya da ka ra…
何かが奪い去りそうで怖い
就像有什麼被奪走般的恐懼
na ni ka ga u ba i sa ri so u de ko wa i
「大切な人」と繋がってたい
只想和“重要之人”緊緊相連
「ta i se tsu na hi to」to tsu na ga tte ta i
想いは誰にも負けない
這樣想著 就不會輸給任何人
o mo i wa da re ni mo ma ke na i
そう この街に嫌われるくらい手をつなごう
是的 哪怕被厭煩 在這街路盡頭 也要緊牽你的手
so u ko no ma chi ni ki ra wa re ru ku ra i te wo tsu na go u

弱虫なほど強がってしまう
是個膽小鬼 卻要逞強下去
yo wa mu shi na ho do tsu yo ga tte shi ma u
でも無理だよ…泣いてもいいかな?
但已經不行了呢... 我可以哭了吧?
de mo mu ri da yo… na i te mo i i ka na?
秋の風 もうすぐ出逢った季節
秋天的微風 相遇的季節
a ki no ka ze mo u su gu de a tta ki se tsu
あの頃の私は愛を探してた
那時的我 仍在繼續找尋真愛
a no go ro no wa ta shi wa a i wo sa ga shi te ta
巡り巡ってもまたキミに逢いたい
走遍千山萬水 仍想在此相逢
me gu ri me gu tte mo ma ta ki mi ni a i ta i
はぐれないようにこの手をつなぐんだ
牽住我的手吧 別在人群中走散
ha gu re na i yo u ni ko no te wo tsu na gu n da
一人じゃ眠れない 夢は見れないから
孤枕難眠只因缺了夢想
hi to ri ja ne mu re na i yu me wa mi re na i ka ra
どんな不安も届かないところへ
請帶我遠離所有的不安
do n na fu a n mo to do ka na i to ko ro e
一人じゃ叶わない夢を描いたなら
一人描繪無法實現的夢想
hi to ri ja ka na wa na i yu me wo e ga i ta na ra
キミと二人で叶えに行くんだ
兩人一起便能讓它成真
ki mi to fu ta ri de ka na e ni i ku n da
キミと半分一つの幸せ
和你的一半 完成你我的幸福
ki mi to ha n bu n hi to tsu no shi a wa se

巡り巡っても ×2
走遍千山萬水…
me gu ri me gu tte mo ×2
相簿設定
標籤設定
相簿狀態